hoşgeldınız / Welcome

91 gün 14 saat 18 dakkika sonra sizi bekliyoruz

we expect you in 91 days & 14:18 hours

Düğün sayfamıza hoş geldiniz. Burada düğün mekanı, hikayemiz ve bazı bilgiler bulabilirsiniz. Önce lokasyonla baslayalım…..

Sultan Sarnıç / Sultan Cistern

Biraz geç evlenmeyi düşnen bir çifte, lokasyonun da ayak uydurması gerektiğini düşünerek, İstanbul Fatih’teki 1500 yıllık Sultan Sarnıç’ı seçtik 🙂 Mekan hakkında daha iyi bir fikir edinmek için aşağıda birkaç fotoğrafa göz atabilirsiniz.

We thought that the location should suit a couple who were planning to get married a little late, and we chose the 1500-year-old Sultan Cistern in Fatih, Istanbul. You can take a look at a few photos below to get a better idea of ​​the venue.

Bize gelince…

Nasıl tanıştık ? Ayşe Halam ve müstakbel eşim Turane’nin erkek kardeşi Toğrul aynı hastanede çalışıyorlardı ve temas bu sayede gerçekleşti.


29 Nisan 2023’te yazışmaya başladık ve daha sonra Turane Almanya’ya kardeşini ziyarete geldi ve 1 Haziran’da ilk kez birbirimizi böyle görebildik.
O gün Nürnberg’e küçük bir gezi yaparız diye yola çıktık ama bunun o kadar da küçük bir şey olmayacağını tahmin edemezdik😁. Başımıza neler geldi neler…
Trafik sıkışıklığı, sıcaklık, ter, kalabalık, her yer festival nedeniyle dolu olduğu için gitmek istediğimiz yerler kapalı ve tabiki park problemleri. Akşam dönüşte küçük bir geyik bile yolumuza atladı.
O günden birkaç resim 🙂

How did we meet? My aunt Ayse and the girl’s brother Toğrul were working at the same hospital and that’s how the contact happened. We started writing to each other on April 29, 2023 and then Turane came to Germany to visit her brother and on June 1, we were able to see each other for the first time.We set out that day to take a short trip to Nuremberg but we couldn’t have guessed that it wouldn’t be such a small thing. 😁What happened to us…
traffic congestion, heat, sweat, everywhere was full, the places we wanted to go were closed because of the festival, parking problems. Even a small deer jumped in our path on the way back in the evening.
pictures from that day

Bu arada, Türkçe ve Azerice dilleri benzer olsa da, bazen komik yanlış anlamlara yol açabilecek birkaç küçük ve ince farklar var, size bir liste:

here is a small list of misunderstood words in Turkish and Azerbaijani

  • SUBAY – bizde askeri bir terim olsa da Azerice „bekar“ demek. Kızlar subay mısınz? 😁
  • SÜMÜK – Azerice „kemik“ demek, Mesela sümüklü et yemek baya lezzetli
  • SABAH – Azerice „yarın“ demek. Azerbaycanda sabah sabah taksinizi beklerseniz baya beklersiniz
  • SEHER (səhər) – bu bizim bildiğimiz „sabah“, kafalar karıştı?
  • HALA (xala) – dediğine bakma, o aslında teyzesi 🙂
  • ATAM – Atatürk Kafkaslarda mıydı? Hayır… Sadece „babam“ demek 🙂
  • BABAM – Azerbaycanda babalar nedense hep çok yaşlı, çünkü bu aslında „dede“ demek
  • PIS – Azerice „kötü“ demek, yani pis rüyalarınız olabilir, normaldir.

Gördüğünüz gibi iletişim kurarken dikkatli olmakta yarar var. Bu taksi hikayesi gerçekten başıma geldi. Bakalım daha neler gelecek başımıza ama yeterince konuştuk devamını düğünde konuşuruz 🙂 Sizleri bekliyoruz, galiba çok keyifli olacak 🙂 Hamınızı sevgi ile gözleyirik. Salamlar

istanbula ucuz uçuşlar / flights

Frankfurt, Bakü ve Trabzondan ISTANBULA uçuşlar

son gönderiler / latest posts